Keine exakte Übersetzung gefunden für إعداد الإنتاج

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إعداد الإنتاج

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La préparation et la production du Répertoire n'auraient pas été possibles sans le soutien constant de l'Assemblée générale.
    لم يكن إعداد وإنتاج المرجع ليتسنى دون الدعم المستمر من الجمعية العامة.
  • Il faudra concevoir, établir et diffuser ou commercialiser divers produits d'information pour sensibiliser le public et faire connaître l'Année.
    وستشمل إدارة الحملات والإعلان والتسويق والمطبوعات إعداد وإنتاج وطباعة مواد إعلامية متنوعة عن السنة الدولية للصحارى والتصحر.
  • Il incombe au Fonds de promotion de la radiodiffusion et de la télévision culturelles néerlandaises d'allouer des ressources destinées à appuyer le développement et la production des émissions du service public concernant spécifiquement la culture néerlandaise.
    ويتولى الصندوق الهولندي لدعم البث الثقافي تقديم أموال لدعم إعداد وإنتاج برامج حكومية تتصل تحديدا بالثقافة الهولندية.
  • Le Secrétaire général a indiqué que la préparation et la production du Répertoire n'auraient pas été possibles sans le soutien constant de l'Assemblée générale.
    وأفاد الأمين العام بأن لم يكن في الإمكان إعداد المرجع وإنتاجه بدون الدعم المتواصل من الجمعية العامة.
  • Au cours de son examen du Rapport récapitulatif pour 2006, le Comité consultatif a reçu de plus amples renseignements sur le public visé et le rôle de ce document en tant qu'instrument visant à accroître la transparence et la responsabilité, ainsi que sur les auteurs, le processus d'élaboration et les coûts de production.
    وخلال نظر اللجنة الاستشارية في التقرير الموحد لعام 2006، تلقت مزيدا من المعلومات عن جمهوره المستهدف ودوره كوسيلة لتحسين الشفافية والمساءلة، وكذلك عن تأليفه، وعملية إعداده، وتكاليف إنتاجه.
  • La Fédération de Russie appuie la tenue de pourparlers au sein de la Conférence du désarmement sur l'élaboration d'un traité d'interdiction des matières fissiles.
    ويؤيد الاتحاد الروسي البدء في محادثات في مؤتمر نزع السلاح حول إعداد معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
  • Conformément à la législation de Sainte-Lucie, les femmes ont le même droit que les hommes de représenter le pays et de participer aux travaux des organisations internationales, mais peu de femmes exercent des fonctions importantes à l'échelon international.
    وقد يكون إخفاق البلد في تقديم تقرير قبل الآن، على الرغم من إنتاج وإعداد تقريرين على الأقل، دليل على ذلك.
  • Développement de Projets de modules de production animale (volailles, cochons et chèvres) pour améliorer la situation économique des femmes rurales.
    إعداد مشاريع النماذج الأساسية للإنتاج الحيواني (الطيور والخنازير والماعز) من أجل تحسين اقتصاد المرأة الريفية.
  • iv) Étudier la faisabilité d'établir et de produire chaque année un rapport mondial sur la technique et le développement qui contiendrait des indicateurs et des repères permettant de mesurer les résultas obtenus, un examen des nouvelles techniques et des politiques connexes, un exposé des pratiques optimales et des études de cas sur les applications de la science et de la technique au service de la réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international, notamment ceux énoncés dans la Déclaration du Millénaire;
    '4` استكشاف جدوى إعداد وإنتاج تقرير سنوي عن تسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية في العالم يتضمن مؤشرات وأرقاما مرجعية تتعلق بالإنجازات التكنولوجية، واستعراضا للتكنولوجيات الناشئة والسياسات المتصلة بها، وكذلك أحسن الممارسات ودراسات إفرادية عن تطبيق العلم والتكنولوجيا في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ومن بينها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛
  • a) Si l'acte visé au paragraphe 1 ci-dessus est lié à des avoirs ou des gains matériels provenant du trafic de stupéfiants ou de substances psychotropes, de préparations qui en contiennent, de précurseurs et de substances utilisées pour la production illicite ou de tout autre crime particulièrement grave;
    (أ) إذا ارتكب الفعل المذكور في الفقرة 1 أعلاه، فيما يتصل بأصول أو ممتلكات اكتُسبت من الاتجار بالمخدرات أو المؤثرات العقلية، أو من إعدادها، أو إنتاج سلائفها أو مستحضراتها التكميلية إنتاجا غير مشروع، أو من أي جريمة خطيرة أخرى؛